El otro día me encontraba con esta portada del ejemplar de GU de esta semana, que recogí en la facu.
Me llamó mucho la atención. Qué raro ver las cosas escritas así, ¿verdad? Lo más curioso del asunto es que esto es la realidad actual. GU dice que será así dentro de diez años, pero yo pienso que, a este paso, serán bastante menos…
¿Qué ahorro supone escribir en el messenger “q” en vez de “que”? ¿De verdad cuesta tanto esfuerzo poner puntos, comas y demás signos de puntuación? ¿Tanto supone releer un email antes de enviarlo para comprobar que está todo correctamente escrito? ¿Es que ya no hace falta poner tildes? ¿Cuál es el ahorro en toda esa clase de abreviaciones absurdas, de suprimir los signos de puntuación y las tildes? ¿Es que ya da igual poner “i” que “y”, “voi” que “voy”, suprimir las haches de comienzo de palabra, poner “v” o “b” aleatoriamente, no escribir los nombres propios con mayúscula…?
Me refiero, sobre todo, a la escritura en emails, blogs, comentarios en blogs, foros, messenger, apuntes, notas… Por supuesto que yo abrevio en un SMS, pero eso son cuestiones de limitaciones físicas y económicas; nadie lo duda.
Desgraciadamente, cada vez es más frecuente encontrarse errores ortográficos o gramáticales en publicaciones masivas como revistas, periódicos, boletines, etc. Y parece que es que ya da un poco igual escribir mal o bien… ¿Cuántas veces has escuchado eso de “con tal de que se entienda…”? Pues no es lo mismo. Nunca dará lo mismo hacer las cosas bien o hacerlas mal.
Así que, desde aquí, hago un llamamiento a las ganas de hacer bien las cosas, al valor de las reglas, a saber ser detallistas y minuciosos de cara a los demás y para uno mismo —por prestigio personal y por respeto a esa persona que te lee o contempla tu obra—, en fin, a hacer las cosas como hay que hacerlas, que no cuesta absolutamente nada. Te animo (si es que no lo haces ya) a que escribas bien en el messenger, en tus emails, en el foro que frecuentas, en tu cuaderno o en tus notas. Te animo a utilizar signos de puntuación para expresarse mejor, a poner las tildes cuando la palabra la lleve, a abrir y cerrar signos de exclamación e interrogación, a escribir los nombres propios con mayúscula, etc.
Pienso que el mundo es debe ser de la gente que hace las cosas bien y como hay que hacerlas y, además, la persona que te lee te estará muy agradecida, sobre todo en estos tiempos de relajación ortográfica en los que vivimos ahora, como bien señalan los chicos de GU.

antes que nada, cómo puede ser que escribir “lla” sea más cómodo que escribir “ya”? si es una letra menos! son ganas de dar por saco, vamos…
estoy completamente de acuerdo contigo, es más, me sumo al carro de los profesores que te suspenden un examen si tienes una falta de ortografía grave o dos tildes. y no debería ser así sólo en periodismo, sino en TODAS las carreras universitarias. coño, que a este paso, nos vamos a cargar el idioma (no sólo nosotros, sino toda europa está igual con los dichosos sms, por una vez “spain is not different”). a nuestros padres les hacían leer a nietzsche y nosotros pretendemos aprobar sin hacer ni el huevo y escribiendo como subnormales… ¿a dónde vamos a ir a parar? no digo que de vez en cuando se te pueda escapar un “q” en vez de un “que” en un examen, por las prisas, pero de ahí a escribir en formato sms, vamos ni locos…
Absolutamente de acuerdo, no tengo nada que añadir. Cuando en internet me encuentro un texto de esos llenos de lenguaje sms es que ni me molesto en leerlo, y quien lo escribió queda para mí automáticamente descalificado.
En mi carrera (Derecho) veo también auténticos disparates ortográficos en gente que saca de Notable para arriba. Un buen suspenso cada dos o tres faltas gordas es lo que hace falta, pero no en la carrera, sino desde el colegio.
Evidentemente nunca será lo mismo una cosa bien hecha que otra que no lo está, sin embargo discrepo de algunas de estas opiniones.
En primer lugar quiero decir que creo que la lengua castellana, siendo una de las más evolucionadas, está llena de normas poco prácticas que sólo se mantienen para que unos cuantos conserven su estatus de eminencia. Los mismos que por otro lado destruyen poco a poco nuestro idioma incorporando extranjerismos y significados puramente arbitrarios, de esos que tanto nos gustan a los jóvenes, a palabras que no los tienen. Me refiero, si alguien lo dudaba, a los señores de la Real Academia Española.
Está claro que no es lo mismo herrar que errar, pero si no hay diferencia a la hora de pronunciarlo, ¿por qué habría de haberla a la de escribirlo? En este sentido no existe diferencia entre “b” y “v”, luego, ¿por qué dos letras para un mismo fonema? Pero no son motivos de economización los que me mueven, es el caso de la letra x, que en la mayoría de los casos actúa como /kS/, si bien en los demás lo hace como una simple “s”.
En cuanto a letras a las que pertenece más de un fonema, como es el caso de la “g” ( /g/ y /x/ ) sería más sencillo para los niños aprender, por ejemplo, que “g” se pronuncia siempre /g/ y “j” se pronuncia siempre /x/ en lugar de tener que prestar atención a la letra contigua o aprender de memoria qué palabras llevan “g” y cuáles “j”.
Merece mención aparte el caso de la “w”, una grafía bastante singular puesto que no existe palabra alguna de origen español, y mucho menos latino, que la contenga. Las palabras que la incluyen podrían ser fácilmente sustituibles por las grafías “gü”.
Así pues, si queremos defender nuestro lenguaje deberíamos molestarnos en buscar sustitutos equivalentes a los, cada vez más prolíficos extranjerismos, en especial anglicismos, en lugar de prestar atención a asuntos tan frívolos como la manera informal en que escribe cada uno, siempre y cuando sea en la intimidad. Sustitutos que por otra parte, en la mayoría de casos ya existen y no los usamos, ¿por qué decimos bater en lugar de inodoro? o ¿por que en las señales de tráfico pone “stop” en lugar de pare o alto, como ocurre en América del Sur?
Sin embargo, en lo que a tildes y signos de puntuación se refiere, creo que sí debemos seguir las reglas puesto que el español es de los pocos idiomas que sigue unas normas realmente prácticas y sensatas para, verbi gracia, la colocación del acento diacrítico.
Con todo, creo que la lengua castellana requiere de una revisión antes de discutir sobre el tema que ocupa el titular, pero mientras tal revisión llega, yo abogo por la escritura correcta.
Por cierto es bastante interesante tu “página red”, es la primera vez que le presto atención gracias a esto de las fichas de EF y aunque el tema hace ya un tiempo que lo publicaste y yo soy más bien reacio a pronunciarme, no pude resistirme a contestar. En fin ya nos veremos por clase…
Estoy de acuerdo en la mayor parte de lo que dices. Aunque no sé exactamente por qué, algo me dice que debemos mantener la “v” y la “b” tal y como están ahora. Pienso que sería muy difícil acostumbrarnos a *baso, *bolar, “bentana, *Bíctor, etc. en caso de elegir “b” o a *votella, *varco, *cavra, *avuelo, etc. en caso contrario. Y así con las demás letras.
En cualquier caso estamos de acuerdo en que, de momento, hay que escribir como los citados señores lo mandan, y ello –pienso– no cuesta ningún trabajo.
Ya nos veremos. Y, por cierto, nunca es tarde para comentar
Saludos.
Pingback: La importancia de saber querer escribir bien « Blog de Josemaría Romero
Estimado señor: No crea que escribir lla en lugar de ya era por ignorancia o ganas de fastidiar. Le confieso que se debía a que tenia interés en que mi página estuviera lo más cerca de la pagina de escribe ya, ya que se trata de una página de “quejas justificadas contra la página del Sr. Regin que atropellando todos mis derechos, y ejerciendo dictatorial mente sus atribuciones, me ha expulsado ignominiosamente. Como no se ha servido contestar ninguna de mis tres cartas, me pareció una buena idea publicar una página que por su encabezamiento o nombre estuviese cerca de la suya para que cualquier persona tuviese acceso a ella igual que a la original escribe ya.
Y eso es todo, estimado señor, y aprovecho con su permiso la ocasión para preguntarle si usted conoce algun medio por el que yi pueda exponer mis quejas ante alguna autoridad superior al sr. Regin. Con gracias anticipadas y rogandole perdone las molestias, le saluda atte. MCP.
Es cierto que resulta bastante incómodo aveces leer el lenguaje “MSN”, pero tambien es cierto que “el idioma es un medio, no un fin”, el fin es la comunicación y si asi las personas logran comunicarse no deja de ser válido dicha forma de expresión, es sabido que cuando palabras se “crean” en ciertos paises, aveces son validadas por la RAE.
Saludos
Pingback: Redes sociales « Blog de Josemaría Romero
Pingback: Los números de 2010 | Blog de Josemaría Romero